古巴中华总会馆西文书记周卓明已经过了古稀之年,他告诉记者,现在在哈瓦那的中国人区,几乎没有说中文的华侨后裔,同时代的中国人中几乎没有说中文的人。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

住在美国洛杉矶的黄嘉诚今年10岁,每天下午放学后在中文学校学习,和其他华裔孩子交流的时候喜欢英语。 他解释说自己认识的中文不够好,用中文和伙伴的信息表达不好。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

泰国华裔马惠框架今年21岁,从小接触中文,从高中阶段开始真正对中文感兴趣,留学中国后热爱中文,在大学选择了中文专业。 她说现在想学中文的人很多,泰国有很多学校开设中文课,很容易找到学习的地方。 现在中文是非常有用的语言,会中文的人在增加。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

从忘记中文到学习中文,再到热爱中文,他们三人的经验仿佛反映了海外华侨华人后裔学习中文的过去、现在和未来。 歌德说,如果哪里没有有趣的地方,哪里就没有记忆。 现在世界上“中文热”盛行,中文教育受到重视。 根据家人的感情,牵引有趣的事情,中国人的后代可以学好中文,保持“根”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

中国人后裔的中文框架

语言是民族文化传承中不可或缺的工具,就像生活切断了家乡和村民的联系一样,忘记了家乡的声音。 说到华侨华人后裔的中文教育,周卓明并不遗憾。 他说,第一批移民[微博]古巴华侨们每天必须早起晚归勤奋创业,大部分时间为了生活而拼命,没有教孩子中文的时间和精力。 所以,很多华侨从小就只接受当地学校的西班牙语教育,长期以来,引起了现在华侨子孙们的“缺乏中文”的现状。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

法国华侨华人会执行主席王加清对子孙的教育感到担心。 “现在世界华人投资家乡,但很多人的子孙不会说中文了。 几十年后,现在的华侨华商在祖籍国的投资被卖给子孙,我担心中国人的子孙和祖籍国的联系会不会断绝。 ”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

他的话传达了许多华侨的心声。 在美国生活了20多年的曾先生告诉记者说,在中国孩子之间说英语也是最普遍的交流方法。 “我女儿马上高中毕业。 中文只听简单,回家我们都说英语。 她不想学中文很遗憾,但是很遗憾孩子现在不理解我的心情”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

父母[微博]有心,但孩子无意识,强瓜不甜。 布鲁塞尔中文学校业务副校长孙锦说:“每个中国孩子,无论在中国还是在欧洲出生,如果没有有趣的事情,都必须向他们学习父亲的语言。” 从孩子的角度出发,首先要考虑自己的个人成长经验和与中国的感情纽带。 “中文不是必修科目,所以不影响毕业和升学。 因为这种学习欲望是基于感情的”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

父母是最好的老师

感情可以传播。 海外华侨华人对家乡拳拳的深情可以通过乡音深入后代的心灵。 因为这个监护人的诱惑作用很重要。 就像在泰国教中文的华裔教师陈金英说的,“在我看来,华裔是否会说中文取决于个人的需要和家人的态度。 ”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

祖籍浙江的上官热衷于从中华以前流传下来的文化。 他在中文教育中也认为“做父母必须承担越来越多的责任”。 我们和孩子过早晚生活的话,他们自然会染上眼睛,从小就培养对中文的认同感和亲和力”。 上官夫妇于1997年来到巴西里约热内卢,他们在家尽量用中文和孩子交流,而且特意安排了喜欢跳舞的姑娘去看中国民族舞蹈,还是让孩子喜欢中国少数民族的孔雀舞。 女儿自制的舞蹈得到了巴西同学和老师的赞扬,激发了她对中华文化的热爱。 现在女儿15岁,在上巴西的中学。 中文口语交流是没有障碍的。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

英国牛津女子中学的中文教师何秀华说:“尽管很多孩子不希望学习中文,父母的态度还是发生了很大的变化。 特别是与80年代末期相比”。 她说以前英国很多华侨中国人总是担心孩子的英语不好,总是让孩子学习英语。 但是,2000年以后,父母们越来越支持孩子们学习中文,送往中文学校,所以不会说中文的“侨二代”很少。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

为了子孙华文教育,有些父母直接开学。 位于美国首都华盛顿大都市圈的希望中文学校是1990年代初这样的父母合作准备的。 苏格兰华夏中文学校也是沈三兵和莫嘉玲夫妇为了处理女儿对学校的挑战而于1994年创立的,现在约有200名学生。 澳大利亚墨尔本新金山中文学校现在有10所,在校学生包括5000多名外国孩子,是当今世界上最大的海外中文学校之一。 学校创始人孙浩良说:“最初,其实我们的动机很简单,孩子怎么办? 我意识到我们的下一代需要继续学习中文,不能断根,必须继续学习他们的中文。 ”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

有趣的是可以燃烧热情

从被动学习到有趣无聊,再到自主学习,泰国第二代移民唐妙如的经历是很多海外中国孩子心理状态的描写。 按照父母的意愿,唐妙如6岁开始学习中文,但中学后语言环境不足,她忘了很多事情,工作后重新发现中文的重要性,30岁时去补习了。 尽管50多岁了,她还是继续学习中文。 “我认为中文对我来说是重要的语言”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

中文的实际作用对很多中国人的子孙来说可能在长大后才能体会到,品尝中文的喜悦是男女老少咸的。 美国阿尔罕布拉市的华裔市长沈时康在女儿小学带她去了课后的中文班,孩子一直没意思。 直到2008年,全家人回到中国看北京奥运会,在国内几个省旅行后,孩子想自己学习中文。 这是因为第二代华侨学习中文除了语言本身之外,“家长只有让孩子认识到中文背后的文化魅力,让孩子发现有趣的东西,才能成为学习的动力”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

古巴中华总会馆的西文书记周卓明的流利中文也是因为小时候喜欢看中文电影很有趣。 我很高兴现在很多华侨的孩子对学习中文表现出强烈的兴趣。 中华总会馆也组织了夏令营活动,试着带这些华侨孩子去中国,“一定能让他们目睹中国的魅力和迅速的发展变化,激发他们学习中文的热情”。

【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

(原标题:海外“华二代”遇到中文框架留下“根”需要对症疗法)

标题:【时讯】国外华二代遇汉语之殇:几乎不会讲中文

地址:http://www.jsswcm.com/jnjy/16913.html